Пушкин А.С. «Душе настало пробужденье...» «Рух,ро шуд дами бедоршудан...»:избр. поэзия в переводе Абулькасима Лахути
Цена | 250,00 ₽ |
В подарочное издание А.С. Пушкина на русском и таджикском языках вошли лучшие поэтические произведения великого поэта: стихотворения, поэмы, драматические произведения, сказки и главы из романа в стихах «Евгений Онегин».
Абулькасим Лахути Керманшахи (1887-1957) - поэт, писавший на персидском и таджикском языках, стоявший у истоков новой таджикской поэзии и признанный ее основоположник, учитель не одного поколения таджикских поэтов.
Произведения его стали связующим звеном между классической персидской литературой и современной таджикской. Творчество Лахути приобщило родную поэзию к новым для нее жанрам, обогатило ее новыми формами стиха, что и позволило, в частности, впервые перевести на таджикский язык сокровища русской и западноевропейской классики.
В числе переводов, выполненных Абулькасимом Лахути - произведения Шекспира, Лопе де Вега, Грибоедова, Маяковского, детские стихотворения. Но главное место среди переводов занимают стихи Пушкина, с которым поэт всегда чувствовал глубокую внутреннюю близость.
М.: Вагриус, 2008. — 240 с.
ISBN 978-5-9697-0717-7